Ostra reakcja Erdogana na sekretarza stanu USA: Co to za polityk?

Prezydent Erdoğan wygłosił przemówienia programowe podczas ceremonii zamknięcia 4. Forum Handlu i Gospodarki Turcja-Afryka, które odbyło się w Centrum Kongresowym w Stambule.

Oto najważniejsze momenty przemówienia Erdogana: Bardzo się cieszę, że mogę gościć Państwa w Turcji podczas Czwartego Forum Biznesu i Gospodarki Turcja-Afryka. Jako Prezydent Turcji chciałbym podziękować każdemu z Was za uhonorowanie naszego spotkania i przebycie tysięcy kilometrów, aby reprezentować kontynent. Mam nadzieję, że Wasze spotkanie i rady okażą się przydatne dla naszych krajów.

Jako naród turecki mamy silne więzi z ludami afrykańskimi, których początki sięgają X wieku. Wielowiekowe meczety, biblioteki, zajazdy i porty budowane w różnych miastach kontynentu to tylko niektóre z symboli starożytnej przyjaźni między nami. Od Sudanu po Libię, od Hararu po Timbuktu, w każdym zakątku kontynentu znajdujemy ślady naszej wspólnej historii. Wiemy, że wielu obywateli osmańskich pochodzenia afrykańskiego brało udział w obronie ojczyzny podczas wojny światowej i walczyło ramię w ramię z naszymi przodkami.


Innym faktem historycznym jest to, że nasza wojna o niepodległość przeciwko okupantom dodała odwagi i inspiracji narodowi afrykańskiemu w jego walce o wolność. Pomimo tej głęboko zakorzenionej historii doświadczyliśmy przerwy w naszych stosunkach. Niewątpliwie sprzyjały temu warunki naszego kraju i kontynentu. Wyczerpany długimi latami wojny kraj nasz już w pierwszych latach istnienia naszej republiki uporał się z problemami wewnętrznymi i próbował zagoić rany. Jednak nawet w tym okresie Turcja nigdy nie odzyskała Afryki i narodu afrykańskiego. Pomimo trudnych okoliczności tamtego okresu zdecydowanie wspieraliśmy ruchy niepodległościowe na kontynencie, zwłaszcza w Afryce Północnej. Próbowaliśmy w jakiś sposób utrzymać kontakty z Afrykanami.

Otworzyliśmy nową stronę

Kiedy w 2002 roku przejmowaliśmy odpowiedzialność za zarządzanie krajem, priorytetowo daliśmy krajom, z którymi nasze stosunki nie były dostatecznie rozwinięte. Jednym z nich jest Afryka. Nasze stosunki z większością krajów kontynentalnych nie odpowiadają nam i naszym afrykańskim przyjaciołom. Po raz pierwszy wdrożyliśmy strategię rozwoju powiązań handlowych i gospodarczych z Afryką w 2003 roku. Później ogłosiliśmy rok 2005 w naszym kraju Rokiem Afryki, otwierając nową kartę w naszych stosunkach z kontynentem. Ponownie przyjęliśmy naszych afrykańskich braci i staraliśmy się rozwijać naszą współpracę na zasadzie równego partnerstwa i korzyści dla obu stron.

READ  Z ostatniej chwili! Wielki konflikt w sprawie defraudacji finansowych… Seçil Erzan przed sędzią po raz drugi! Przyszedł taki moment, że błagałam: „nie dawaj mi więcej pieniędzy”.

Odrzuciliśmy ich arogancki pogląd na kontynent. Skoncentrowaliśmy się na nawiązywaniu relacji na poziomie oczu z naszymi afrykańskimi braćmi, rozwijaniu empatii i większym zrozumieniu siebie nawzajem. Jako naród nieskażony w swojej historii kolonializmem, akceptujemy naród afrykański bez dyskryminacji. Zaproponowaliśmy naszą współpracę, która nabrała tempa dzięki inicjatywie afrykańskiej i stworzyliśmy zintegrowane ramy w 2008 roku jako partner strategiczny Unii Afrykańskiej. Poprzez trzy zorganizowane przez nas szczyty partnerstwa Turcja-Afryka wyraźnie pokazaliśmy powagę naszego kraju i wagę, jaką przywiązujemy do naszej współpracy z kontynentem. Chciałbym w tym miejscu jeszcze raz podkreślić tę kwestię. Afryka zajmuje szczególne miejsce w sercu Turcji i w polityce zagranicznej naszego kraju.

Doświadczyłem tego osobiście

Afryka ma szczególne miejsce w moich oczach i sercu. Podczas mojej kadencji premiera i prezydentury odbyłem ponad 50 wizyt na kontynencie. Podczas każdej z moich wizyt mieliśmy okazję zobaczyć bogatą kulturę Afryki, uczciwość jej mieszkańców, odwagę naszych afrykańskich braci w biedzie i ubóstwie oraz radość życia afrykańskich dzieci, z kwiatami. Kwitnie na ich uśmiechniętych twarzach. Osobiście doświadczyłem, jak prawdziwe są słowa moich afrykańskich rozmówców. Tak, ludzie, którzy raz pojadą do Afryki, zawsze chcą tam pojechać.

Nigdy nie byliśmy daleko od Afryki, naszych afrykańskich braci i uroków kontynentu. Mieliśmy także przyjemność gościć zaprzyjaźnionych szefów państw i rządów z całego kraju. Zwiększyliśmy liczbę naszych ambasad w Afryce do 44. Jesteśmy dumni, że możemy gościć w Ankarze ambasadorów z 38 krajów afrykańskich. Liczba naszych konsultantów biznesowych wkrótce osiągnie 31. Utworzyliśmy rady handlowe łącznie z 48 krajami Afryki. Liczba krajów, z którymi zawarliśmy umowy o współpracy handlowej i gospodarczej, osiągnęła 48. Liczba krajów, które podpisały umowy o wzajemnym wspieraniu i ochronie inwestycji, wzrosła do 32. Z radością odnotowujemy, że nasze stosunki z Afryką rozwijają się z dnia na dzień w każdej dziedzinie, od handlu po inwestycje, od kultury po edukację.

READ  Jak oglądać rzadkie zaćmienie Słońca nad odległą Australią w Indonezji

Nigdy nie zgodzimy się na ataki

Podczas gdy doświadczaliśmy negatywnych skutków wojny rosyjsko-ukraińskiej, wydarzenia między Izraelem a Palestyną głęboko nami wstrząsnęły. Obawiamy się, że napięcie może jeszcze bardziej wzrosnąć i rozprzestrzenić się na cały obszar. Chciałbym jasno powiedzieć, że nie będziemy i nie będziemy akceptować ataków takich jak bombardowanie meczetów, szpitali i rezydencji cywilnych.

Naruszenie najbardziej podstawowych praw człowieka

Wiadomo, że blokada, która pogorszyła sytuację humanitarną w Gazie, naraziła region na prowokacje. Odcięcie prądu, wody, paliwa i żywności 2 milionom ludzi wciśniętych na obszarze 360 ​​kilometrów kwadratowych jest pogwałceniem podstawowych praw człowieka.

Wysłaliśmy nasz lot

Masowe kary wymierzone w Gazańczyków zaostrzą problem i spowodują więcej bólu, więcej napięcia i więcej łez. Administracja izraelska musi pozwolić pomocy humanitarnej przejść przez bramę Rafah. Dziś rano wysłaliśmy na lotnisko w Ariş lot z pomocą humanitarną, w tym lekarstwa, trwała żywność, żywność w puszkach, pieluchy, woda i artykuły medyczne.

USA wysyłają lotniskowiec

Nasz samolot wylądował na lotnisku dzisiaj o godzinie 12:00, przewożąc środki pierwszej pomocy, które przybyły w okolice od początku konfliktu. Nasza prezydencja AFAD kontynuuje przygotowania do wysłania nowej pomocy do regionu. Kiedy to robimy, robią to Zjednoczone Emiraty Arabskie, Katar udziela tego rodzaju pomocy, robi to Arabia Saudyjska, ale widzimy, jak Stany Zjednoczone mówią o wysłaniu tutaj lotniskowca. Anglia mówi o wysłaniu lotniskowca. Zastanawiam się, czy są one uwzględnione w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka?

Nowa plama wstydu

Teraz w Gazie niszczy się kobiety, dzieci i matki. Nikogo to nie obchodzi. Ale martwimy się, martwimy się. Jeśli choć trochę szanujesz Powszechną Deklarację Praw Człowieka, to przepraszam, każdy musi porozmawiać o tym, jakiej pomocy możemy tutaj udzielić. Ale oni nie mają takiego problemu. Miejmy nadzieję, że teraz będziemy nadal zapewniać pomoc humanitarną Strefie Gazy w ścisłej współpracy z bratnimi władzami egipskimi. Ponieważ milionom ludzi grozi śmierć głodowa, zawieszenie pomocy humanitarnej dla Palestyńczyków stało się nowym wstydem na czołach tych, którzy podjęli tę decyzję.

READ  Przesłuchania na żywo z potwierdzeniem Ketanjiego Browna Jacksona: przesłuchanie rozpoczyna się we wtorek

Izrael nie jest otwarty

Zapraszam strony do dyskusji na temat trwałego pokoju. Ciężko pracujemy, aby znaleźć rozwiązanie, zwłaszcza w sprawie uwolnienia zakładników. Palestyna jest obecnie uciskana, ale Izrael nie.

Co to za polityk?

Sekretarz stanu USA spotyka się z moim sekretarzem stanu. Mówi: „Nie podchodzę do Izraela jak do ministra spraw zagranicznych, ale jak do Żyda”. Co to za polityk? Co byś powiedział, gdyby ludzie wokół ciebie powiedzieli: „Podchodzę do tego obszaru jako muzułmanin”? Nie mówimy o Żydach, Turkach, tym czy tamtym. Podchodzisz do innych jak do ludzi. Nie znasz statusu tych dzieci? Nie widzisz, co przydarzyło się mamie i tacie? Nigdy wcześniej się do tego nie zbliżaliśmy. Objęliśmy ambasady Izraela w naszym kraju wszelkimi środkami bezpieczeństwa.

Niezwykłe zagrożenie

Działania USA związane z rozbudową PKK w Syrii w tym kraju stanowią niezwykłe zagrożenie dla bezpieczeństwa narodowego Turcji. Teatr grany przeciwko nam witamy z gorzkim uśmiechem. Zostawmy dramaturgów samych z ich własnymi scenami i kontynuujmy podejmowanie niezbędnych działań dla naszego własnego bezpieczeństwa narodowego.

Mamy między sobą kwestię bezpieczeństwa

Czy nie jesteśmy w Ameryce z NATO? Zestrzelił naszą Chihę. Jak możesz to robić? Mamy problem z bezpieczeństwem. Oświadczenie, o którym mowa, jest nie tylko niezgodne z duchem sojuszu i strategii, ale także zachęca organizacje terrorystyczne.




Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *